Ucla, in slang Obama vuol dire figo

slang.jpgSei così Obama’. Traduzione: sei ‘figo’ (You’re cool). Il nome del presidente americano Barack Obama approda sul dizionario del gergo americano stilato, ogni quattro anni, dall’Università Ucla e che, giunto alla sua sesta edizione, compie quest’anno 20 anni.
Redatto dalla professoressa di linguistica Pamela Munro, il dizionario ‘Ucla Slang’ raccoglie il gergo giovanile e fornisce un’accurata definizione di ogni termine, con esempi, così da evitare che le parole vengano utilizzate in modo sbagliato.
«Gli studenti – spiega la Munro – imparano molto sulla grammatica, sulla linguistica attraverso lo slang (il gergo)». Il dizionario di 160 pagine oltre a singoli termini, include espressioni idiomatiche e note sull’etimologia e sull’origine delle nuove parole. Nell’edizione 2009, oltre a Obama, include: ‘schwa’ per ‘wow’; ‘bromance’ a indicare una relazione platonica; e la sigla ‘I.D.K.’ a indicare «non lo so» (I don’t know).

Manuel Massimo

Total
0
Shares
Lascia un commento
Previous Article

Sicurezza stradale, "corto" giovane

Next Article

L'Australia contro "l'ecstasy legale"

Related Posts